Parallel Verses
German: Modernized
Und sie gingen hinein in das Grab und sahen einen Jüngling zur rechten Hand sitzen, der hatte ein lang weiß Kleid an. Und sie entsetzten sich.
German: Luther (1912)
Und sie gingen hinein in das Grab und sahen einen Jüngling zur rechten Hand sitzen, der hatte ein langes weißes Kleid an; und sie entsetzten sich.
German: Textbibel (1899)
Und da sie in das Grab eintraten, sahen sie einen Jüngling auf der rechten Seite sitzen, mit einem weißen Talar bekleidet, und sie schracken zusammen.
New American Standard Bible
Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.
Querverweise
Johannes 20:11-12
Maria aber stund vor dem Grabe und weinete draußen. Als sie nun weinete, guckte sie in das Grab
Matthäus 28:3
Und seine Gestalt war wie der Blitz und sein Kleid weiß wie der Schnee.
Daniel 8:17
Und er kam hart zu mir. Ich erschrak aber, da er kam, und fiel auf mein Angesicht. Er aber sprach zu mir: Merke auf, du Menschenkind; denn dies Gesicht gehört in die Zeit des Endes.
Daniel 10:5-9
und hub meine Äugen auf und sah, und siehe, da stund ein Mann in Leinwand und hatte einen güldenen Gürtel um seine Lenden.
Daniel 10:12
Und er sprach zu mir: Fürchte dich nicht, Daniel; denn von dem ersten Tage an, da du von Herzen begehretest zu verstehen, und dich kasteietest vor deinem Gott, sind deine, Worte erhöret; und ich bin kommen um deinetwillen.
Markus 6:49-50
Und er wollte vor ihnen übergehen. Und da sie ihn sahen auf dem Meer wandeln, meineten sie, es wäre ein Gespenst, und schrieen.
Markus 9:15
Und alsbald, da alles Volk ihn sah, entsetzten sie sich, liefen zu und grüßeten ihn.
Lukas 1:12
Und als Zacharias ihn sah, erschrak er, und es kam ihn eine Furcht an.
Lukas 1:29-30
Da sie aber ihn sah, erschrak sie über seine Rede und gedachte: Welch ein Gruß ist das?
Lukas 24:3-5
und gingen hinein und fanden den Leib des HErm Jesu nicht.
Johannes 20:8
Da ging auch der andere Jünger hinein, der am ersten zum Grabe kam, und sah und glaubete es.