Parallel Verses

German: Modernized

Und sie kamen jenseit des Meers, in die Gegend der Gadarener.

German: Luther (1912)

Und sie kamen jenseits des Meers in die Gegend der Gadarener.

German: Textbibel (1899)

Und sie kamen an das andere Ufer des Sees in das Land der Gerasener.

New American Standard Bible

They came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.

Themen

Querverweise

Markus 4:35

Und an demselbigen Tage, des Abends, sprach er zu ihnen: Laßt uns hinüberfahren!

Matthäus 8:28-34

Und er kam jenseit des Meeres in die Gegend der Gergesener. Da liefen ihm entgegen zwei Besessene, die kamen aus den Totengräbern und waren sehr grimmig, also daß niemand dieselbige Straße wandeln konnte.

Lukas 8:26-39

Und sie schifften fort in die Gegend der Gadarener, welche ist Galiläa gegenüber.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

1 Und sie kamen jenseit des Meers, in die Gegend der Gadarener. 2 Und als er aus dem Schiff trat, lief ihm alsbald entgegen aus den Gräbern ein besessener Mensch mit einem unsaubern Geist,


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org