Parallel Verses

German: Luther (1912)

und trieben viele Teufel aus und salbten viele Sieche mit Öl und machten sie gesund.

German: Modernized

Und trieben viele Teufel aus und salbeten viele Sieche mit Öl und machten sie gesund.

German: Textbibel (1899)

und trieben viele Dämonen aus, und salbten viele Gebrechliche mit Oel und heilten sie.

New American Standard Bible

And they were casting out many demons and were anointing with oil many sick people and healing them.

Querverweise

Markus 6:7

Und er berief die Zwölf und hob an und sandte sie je zwei und zwei und gab ihnen Macht über die unsauberen Geister,

Lukas 10:17

Die Siebzig aber kamen wieder mit Freuden und sprachen: HERR, es sind uns auch die Teufel untertan in deinem Namen.

Jakobus 5:14-15

ist jemand krank, der rufe zu sich die Ältesten von der Gemeinde, daß sie über ihm beten und salben ihn mit Öl in dem Namen des HERRN.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

12 Und sie gingen aus und predigten, man sollte Buße tun, 13 und trieben viele Teufel aus und salbten viele Sieche mit Öl und machten sie gesund. 14 Und es kam vor den König Herodes (denn sein Name war nun bekannt) und er sprach: Johannes der Täufer ist von den Toten auferstanden, darum tut er solche Taten. {~}

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org