Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Denn Johannes sagte zu Herodes, es steht dir nicht zu, deines Bruders Frau zu haben.
German: Modernized
Johannes aber sprach zu Herodes: Es ist nicht recht, daß du deines Bruders Weib habest.
German: Luther (1912)
Johannes aber sprach zu Herodes: Es ist nicht recht, daß du deines Bruders Weib habest.
New American Standard Bible
For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
Themen
Querverweise
3 Mose 18:16
Die Scham des Weibes deines Bruders darfst du nicht entblößen, es ist deines Bruders Scham.
3 Mose 20:21
Und wenn jemand das Weib seines Bruders nimmt, so ist dies Blutschande; die Scham seines Bruders hat er entblößt - sie sollen ohne Kinder sein.
1 Könige 22:14
Micha aber sprach: So wahr Jahwe lebt: nur was Jahwe zu mir sagen wird, das will ich reden!
Hesekiel 3:18-19
Wenn ich zum Gottlosen sage: du mußt sterben! und du verwarnst ihn nicht und sagst nichts, um den Gottlosen vor seinem gottlosen Wege zu warnen, um ihm das Leben zu retten, so wird er, der Gottlose, infolge seiner Verschuldung sterben, sein Blut jedoch werde ich von deiner Hand verlangen.
Matthäus 14:3-4
Denn Herodes hatte den Johannes greifen und binden und gefangen setzen lassen wegen Herodias, der Frau seines Bruders Philippus.
Apostelgeschichte 20:26-27
Darum bezeuge ich es am heutigen Tage, daß ich niemands Blut auf mir habe.
Apostelgeschichte 24:24-26
Einige Tage nachher aber erschien Felix mit seiner Frau Drusilla, einer Jüdin, und beschied den Paulus und hörte ihn über den Glauben an Christus Jesus.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
17 Denn Herodes hatte ausgesandt und den Johannes greifen lassen, und binden im Gefängnis wegen Herodias, der Frau seines Bruders Philippus, weil er sie genommen. 18 Denn Johannes sagte zu Herodes, es steht dir nicht zu, deines Bruders Frau zu haben. 19 Die Herodias aber trug es ihm nach und hätte ihn gerne getötet, und es gelang ihr nicht.