Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Vom Feigenbaum aber lernet das Gleichnis. Wenn sein Trieb schon zart wird und Blätter treibt, so merket ihr, daß der Sommer nahe ist.

German: Modernized

An dem Feigenbaum lernet ein Gleichnis. Wenn sein Zweig jetzt saftig wird und Blätter gewinnet, so wisset ihr, daß der Sommer nahe ist.

German: Luther (1912)

An dem Feigenbaum lernet ein Gleichnis: wenn sein Zweig jetzt saftig wird und Blätter gewinnt, so wißt ihr, daß der Sommer nahe ist.

New American Standard Bible

"Now learn the parable from the fig tree: when its branch has already become tender and puts forth its leaves, you know that summer is near;

Querverweise

Markus 13:28-29

Vom Feigenbaum aber lernet das Gleichnis. Wenn sein Trieb schon zart wird und Blätter treibt, so merket ihr, daß der Sommer nahe ist.

Lukas 21:29-30

Und er sagte ihnen ein Gleichnis: sehet den Feigenbaum und alle Bäume;

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

31 Und er wird seine Engel aussenden mit gewaltigem Trompetenschall, und sie werden seine Auserwählten versammeln von den vier Winden her, von einem Ende des Himmels bis zum andern. 32 Vom Feigenbaum aber lernet das Gleichnis. Wenn sein Trieb schon zart wird und Blätter treibt, so merket ihr, daß der Sommer nahe ist. 33 So auch ihr, wenn ihr dieses alles sehet, so merket, daß er nahe ist vor der Thüre.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a