Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Da sagt er zu ihm: ich will kommen und ihn heilen.

German: Modernized

Jesus sprach zu ihm: Ich will kommen und ihn gesund machen.

German: Luther (1912)

Jesus sprach zu ihm: Ich will kommen und ihn gesund machen.

New American Standard Bible

Jesus said to him, "I will come and heal him."

Querverweise

Matthäus 9:18-19

Während er dieses zu ihnen redete, siehe, da trat ein Oberer herzu, warf sich vor ihm nieder und sprach: meine Tochter ist eben gestorben; aber komme doch und lege ihr deine Hand auf, so wird sie leben.

Markus 5:23-24

und bittet ihn mit vielen Worten: mein Töchterlein liegt in den letzten Zügen, komm doch und lege ihr die Hände auf, daß sie gerettet werde und lebe.

Lukas 7:6

Jesus aber gieng mit ihnen. Als er aber schon nicht mehr weit vom Hause war, schickte der Hauptmann Freunde und ließ ihm ausrichten: Herr, mache dir keine Mühe, denn ich bin nicht gut genug, daß du unter mein Dach tretest;

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

6 Herr, mein Knecht liegt zu Hause gelähmt darnieder und hat große Qual. 7 Da sagt er zu ihm: ich will kommen und ihn heilen. 8 Der Hauptmann aber anwortete: Herr, ich bin nicht genug, daß du unter mein Dach tretest; aber sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht geheilt werden.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a