Parallel Verses

German: Luther (1912)

Hiskia zeugte Manasse. Manasse zeugte Amon. Amon zeugte Josia.

German: Modernized

Ezechia zeugete Manasse. Manasse zeugete Amon. Amon zeugete Josia.

German: Textbibel (1899)

Hiskia aber zeugte den Manasse, Manasse aber zeugte den Amos, Amos aber zeugte den Josia,

New American Standard Bible

Hezekiah was the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, and Amon the father of Josiah.

Querverweise

1 Könige 13:2

Und er rief wider den Altar durch das Wort des HERRN und sprach: Altar, Altar! so spricht der HERR: Siehe, es wird ein Sohn dem Hause David geboren werden mit Namen Josia; der wird auf dir opfern die Priester der Höhen, die auf dir räuchern, und wir Menschengebeine auf dir verbrennen.

2 Könige 20:21-30

Und Hiskia entschlief mit seinen Vätern. Und Manasse, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

2 Könige 24:3-4

Es geschah aber Juda also nach dem Wort des HERRN, daß er sie von seinem Angesicht täte um der Sünden willen Manasses, die er getan hatte;

1 Chronik 3:13-15

des Sohn war Ahas; des Sohn war Hiskia; des Sohn war Manasse;

2 Chronik 32:33-27

Und Hiskia entschlief mit seinen Vätern, und sie begruben ihn, wo man hinangeht zu den Gräbern der Kinder Davids. Und ganz Juda und die zu Jerusalem taten ihm Ehre in seinem Tod. Und sein Sohn Manasse ward König an seiner Statt.

Jeremia 1:2-3

zu welchem geschah das Wort des HERRN zur Zeit Josias, des Sohnes Amons, des Königs in Juda, im dreizehnten Jahr seines Königreichs,

Vers-Info

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org