Parallel Verses
German: Modernized
Wer nun sich selbst niedriget wie dies Kind, der ist der Größte im Himmelreich.
German: Luther (1912)
Wer nun sich selbst erniedrigt wie dies Kind, der ist der Größte im Himmelreich.
German: Textbibel (1899)
wer sich also erniedrigt, wie dieses Kind, der ist der größte im Reich der Himmel.
New American Standard Bible
"Whoever then humbles himself as this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.
Themen
Querverweise
Matthäus 23:11-12
Der Größte unter euch soll euer Diener sein.
Psalmen 131:1-2
Ein Lied Davids im höhern Chor. HERR, mein Herz ist nicht hoffärtig, und meine Augen sind nicht stolz, und wandle nicht in großen Dingen, die mir zu hoch sind.
Jesaja 57:15
Denn also spricht der Hohe und Erhabene, der ewiglich wohnet, des Name heilig ist, der ich in der Höhe und im Heiligtum wohne und bei denen, so zerschlagenen und demütigen Geistes sind, auf daß ich erquicke den Geist der Gedemütigten und das Herz der Zerschlagenen:
Matthäus 18:1
Zu derselbigen Stunde traten die Jünger zu Jesus und sprachen: Wer ist doch der Größte im Himmelreich?
Matthäus 20:26-27
So soll es nicht sein unter euch, sondern so jemand will unter euch gewaltig sein, der sei euer Diener;
Markus 10:43
Aber also soll es unter euch nicht sein, sondern welcher will groß werden unter euch, der soll euer Diener sein.
Lukas 9:48
und sprach zu ihnen: Wer das Kind aufnimmt in meinem Namen, der nimmt mich auf; und wer mich aufnimmt, der nimmt den auf, der mich gesandt hat. Welcher aber der Kleinste ist unter euch allen, der wird groß sein.
Lukas 14:11
Denn wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden; und wer sich selbst erniedriget, der soll erhöhet werden.
Jakobus 4:10
Demütiget euch vor Gott, so wird er euch erhöhen.
1 Petrus 5:5
Desselbigengleichen, ihr Jungen, seid untertan den Ältesten. Allesamt seid untereinander untertan und haltet fest an der Demut; denn Gott widerstehet den Hoffärtigen, aber den Demütigen gibt er Gnade.