Parallel Verses

German: Luther (1912)

und wer da will der Vornehmste sein, der sei euer Knecht,

German: Modernized

und wer da will der Vornehmste sein, der sei euer Knecht,

German: Textbibel (1899)

und wer unter euch der erste sein will, der soll euer Knecht sein.

New American Standard Bible

and whoever wishes to be first among you shall be your slave;

Querverweise

Matthäus 18:4

Wer nun sich selbst erniedrigt wie dies Kind, der ist der Größte im Himmelreich.

Markus 9:33-35

Und er kam gen Kapernaum. Und da er daheim war, fragten er sie: Was handeltet ihr miteinander auf dem Wege?

Lukas 22:26

Ihr aber nicht also! Sondern der Größte unter euch soll sein wie der Jüngste, und der Vornehmste wie ein Diener.

Apostelgeschichte 20:34-35

Denn ihr wisset selber, daß mir diese Hände zu meiner Notdurft und derer, die mit mir gewesen sind, gedient haben.

Römer 1:14

Ich bin ein Schuldner der Griechen und der Ungriechen, der Weisen und der Unweisen.

1 Korinther 9:19-23

Denn wiewohl ich frei bin von jedermann, habe ich doch mich selbst jedermann zum Knechte gemacht, auf daß ich ihrer viele gewinne.

2 Korinther 4:5

Denn wir predigen nicht uns selbst, sondern Jesum Christum, daß er sei der HERR, wir aber eure Knechte um Jesu willen.

2 Korinther 11:5

Denn ich achte, ich sei nicht weniger, als die "hohen" Apostel sind.

2 Korinther 11:23-27

Sie sind Diener Christi? Ich rede töricht: Ich bin's wohl mehr: Ich habe mehr gearbeitet, ich habe mehr Schläge erlitten, bin öfter gefangen, oft in Todesnöten gewesen;

2 Korinther 12:15

Ich aber will sehr gern hingeben und hingegeben werden für eure Seelen; wiewohl ich euch gar sehr liebe, und doch weniger geliebt werde.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

26 So soll es nicht sein unter euch. Sondern, so jemand will unter euch gewaltig sein, der sei euer Diener; 27 und wer da will der Vornehmste sein, der sei euer Knecht, 28 gleichwie des Menschen Sohn ist nicht gekommen, daß er sich dienen lasse, sondern daß er diene und gebe sein Leben zu einer Erlösung für viele.

Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a