Parallel Verses
German: Luther (1912)
Jesus aber stand still und rief sie und sprach: Was wollt ihr, daß ich euch tun soll?
German: Modernized
Jesus aber stund stille und rief sie und sprach: Was wollt ihr, daß ich euch tun soll?
German: Textbibel (1899)
Und Jesus stand still und rief sie und sagte: was wollt ihr, soll ich euch thun?
New American Standard Bible
And Jesus stopped and called them, and said, "What do you want Me to do for you?"
Querverweise
Hesekiel 36:37
So spricht der HERR HERR: Auch darin will ich mich vom Hause Israel finden lassen, daß ich es ihnen erzeige: ich will die Menschen bei ihnen mehren wie eine Herde.
Matthäus 20:21
Und er sprach zu ihr: Was willst du? Sie sprach zu ihm: Laß diese meine zwei Söhne sitzen in deinem Reich, einen zu deiner Rechten und den andern zu deiner Linken.
Apostelgeschichte 10:29
Darum habe ich mich nicht geweigert zu kommen, als ich ward hergefordert. So frage ich euch nun, warum ihr mich habt lassen fordern?
Philipper 4:6
Sorget nichts! sondern in allen Dingen lasset eure Bitten im Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kund werden.