Parallel Verses

German: Luther (1912)

und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider darauf und setzten ihn darauf.

German: Modernized

und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider darauf und setzten ihn darauf.

German: Textbibel (1899)

brachten die Eselin und das Füllen, und legten die Kleider darauf, und er setzte sich auf dieselben.

New American Standard Bible

and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats.

Querverweise

2 Könige 9:13

Da eilten sie und nahm ein jeglicher sein Kleid und legte unter ihn auf die hohen Stufen und bliesen mit der Posaune und sprachen: Jehu ist König geworden!

Markus 11:4-8

Sie gingen hin und fanden das Füllen gebunden an die Tür, außen auf der Wegscheide, und lösten es ab.

Lukas 19:32-35

Und die Gesandten gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

6 Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte, 7 und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider darauf und setzten ihn darauf. 8 Aber viel Volks breitete die Kleider auf den Weg; die andern hieben Zweige von den Bäumen und streuten sie auf den Weg.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org