Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Nach meiner Auferweckung aber werde ich euch nach Galiläa vorangehen.
German: Modernized
Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen in Galiläa.
German: Luther (1912)
Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach Galiläa.
New American Standard Bible
"But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee."
Querverweise
Matthäus 28:10
Hierauf sagt Jesus zu ihnen: fürchtet euch nicht; gehet hin und verkündet es meinen Brüdern, damit sie nach Galiläa gehen, und dort sollen sie mich sehen.
Matthäus 28:16
Die elf Jünger aber zogen nach Galiläa auf den Berg, wohin sie Jesus gewiesen.
Markus 16:7
Aber gehet hin, saget seinen Jüngern und dem Petrus: er geht euch nach Galiläa voraus; dort werdet ihr ihn sehen, wie er euch gesagt hat.
Lukas 18:33-34
und nachdem sie ihn gegeißelt, werden sie ihn töten, und am dritten Tage wird er auferstehen.
Matthäus 16:21
Von da an begann Jesus seinen Jüngern darzulegen, daß er müsse nach Jerusalem ziehen und viel leiden von den Aeltesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten, und getötet werden und am dritten Tage auferweckt werden.
Matthäus 20:19
und werden ihn den Heiden ausliefern zum verspotten und geißeln und kreuzigen, und am dritten Tage wird er auferweckt werden.
Matthäus 27:63-64
und sagten: Herr, es fiel uns bei, daß jener Betrüger, da er noch lebte, gesagt hat: nach drei Tagen werde ich auferweckt.
Matthäus 28:6-7
er ist nicht hier, denn er ward auferweckt, wie er gesagt hat; kommt und sehet den Ort, wo er lag.
Markus 9:9-10
Und da sie von dem Berge herabstiegen, befahl er ihnen, niemand zu erzählen, was sie gesehen hatten, außer wann der Sohn des Menschen von den Toten auferstanden sei.
Markus 14:28
Aber nach meiner Auferweckung werde ich euch nach Galiläa vorausgehen.
Johannes 21:1-14
Nach diesem offenbarte sich Jesus abermals den Jüngern am See von Tiberias; er offenbarte sich aber also.
1 Korinther 15:6
Hernach erschien er mehr als fünfhundert Brüdern auf einmal, von welchen die meisten noch leben, etliche sind entschlafen.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
31 Hierauf sagt Jesus zu ihnen: ihr werdet alle in dieser Nacht Anstoß an mir nehmen, denn es steht geschrieben: ich werde den Hirten schlagen und die Schafe der Herde werden sich zerstreuen. 32 Nach meiner Auferweckung aber werde ich euch nach Galiläa vorangehen. 33 Petrus aber antwortete ihm: wenn sich alle an dir stoßen, so werde ich mich niemals stoßen.