Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und der Hohepriester stand auf und sprach zu ihm: Antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen?

German: Modernized

Und der Hohepriester stund auf und sprach zu ihm: Antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen?

German: Textbibel (1899)

Und der Hohepriester stand auf und sagte zu ihm: antwortest du nichts? was zeugen diese gegen dich?

New American Standard Bible

The high priest stood up and said to Him, "Do You not answer? What is it that these men are testifying against You?"

Querverweise

Matthäus 27:12-14

Und da er verklagt ward von den Hohenpriestern und Ältesten, antwortete er nicht.

Markus 14:60

Und der Hohepriester stand auf, trat mitten unter sie und fragte Jesum und sprach: Antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen?

Lukas 23:9

Und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts.

Johannes 18:19-24

Aber der Hohepriester fragte Jesum um seine Jünger und um seine Lehre.

Johannes 19:9-11

und ging wieder hinein in das Richthaus und spricht zu Jesus: Woher bist du? Aber Jesus gab ihm keine Antwort.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org