Parallel Verses
German: Luther (1912)
Da nun Jesus hörte, daß Johannes überantwortet war, zog er in das galiläische Land.
German: Modernized
Da nun Jesus hörete, daß Johannes überantwortet war, zog er in das galiläische Land.
German: Textbibel (1899)
Als er aber hörte, daß Johannes verhaftet sei, zog er sich zurück nach Galiläa;
New American Standard Bible
Now when Jesus heard that John had been taken into custody, He withdrew into Galilee;
Querverweise
Markus 1:14
Nachdem aber Johannes überantwortet war, kam Jesus nach Galiläa und predigte das Evangelium vom Reich Gottes
Lukas 3:20
legte er über das alles Johannes gefangen.
Lukas 4:14
Und Jesus kam wieder in des Geistes Kraft nach Galiläa; und das Gerücht erscholl von ihm durch alle umliegenden Orte.
Matthäus 14:3
Denn Herodes hatte Johannes gegriffen und in das Gefängnis gelegt wegen der Herodias, seines Bruders Philippus Weib.
Markus 6:17
Er aber, Herodes, hatte ausgesandt und Johannes gegriffen und ins Gefängnis gelegt um der Herodias willen, seines Bruders Philippus Weib; denn er hatte sie gefreit.
Lukas 4:31
Und er kam gen Kapernaum, in die Stadt Galiläas, und lehrte sie am Sabbat.
Johannes 3:24
Denn Johannes war noch nicht ins Gefängnis gelegt.
Johannes 4:43
Aber nach zwei Tagen zog er aus von dannen und zog nach Galiläa.
Johannes 4:54
Das ist nun das andere Zeichen, das Jesus tat, da er aus Judäa nach Galiläa kam.