Parallel Verses

German: Modernized

Wer ist unter euch, der seiner Länge eine Elle zusetzen möge, ob er gleich darum sorget?

German: Luther (1912)

Wer ist aber unter euch, der seiner Länge eine Elle zusetzen möge, ob er gleich darum sorget?

German: Textbibel (1899)

Wer aber unter euch kann mit Sorgen seiner Lebenslänge eine Elle zusetzen?

New American Standard Bible

"And who of you by being worried can add a single hour to his life?

Querverweise

Prediger 3:14

Ich merkte, daß alles, was Gott tut, das bestehet immer; man kann nichts dazutun noch abtun; und solches tut Gott, daß man sich vor ihm fürchten soll.

Matthäus 5:36

Auch sollst du nicht bei deinem Haupt schwören; denn du vermagst nicht ein einiges Haar weiß oder schwarz zu machen.

Lukas 12:25-26

Welcher ist unter euch, ob er schon darum sorget, der da könnte eine Elle lang seiner Größe zusetzen?

Psalmen 39:5-6

Aber, HERR, lehre doch mich, daß es ein Ende mit mir haben muß, und mein Leben ein Ziel hat und ich davon muß.

1 Korinther 12:18

Nun aber hat Gott die Glieder gesetzt, ein jegliches sonderlich am Leibe, wie er gewollt hat.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org