Parallel Verses
German: Luther (1912)
Alsdann will ich sein Joch, das du trägst, zerbrechen und deine Bande zerreißen.
German: Modernized
Alsdann will ich sein Joch, das du trägst, zerbrechen und deine Bande zerreißen.
German: Textbibel (1899)
Und nun will ich sein Joch, das auf dir liegt, zerbrechen und deine Fesseln zerreißen.
New American Standard Bible
"So now, I will break his yoke bar from upon you, And I will tear off your shackles."
Querverweise
Jesaja 9:4
Denn du hast das Joch ihrer Last und die Rute ihrer Schulter und den Stecken ihres Treibers zerbrochen wie zur Zeit Midians.
Jesaja 10:27
Zu der Zeit wird seine Last von deiner Schulter weichen müssen und sein Joch von deinem Halse; denn das Joch wird bersten vor dem Fett.
Jesaja 14:25
daß Assur zerschlagen werde in meinem Lande und ich ihn zertrete auf meinen Bergen, auf daß sein Joch von ihnen genommen werde und seine Bürde von ihrem Hals komme.
Jeremia 2:20
Denn du hast immerdar dein Joch zerbrochen und deine Bande zerrissen und gesagt: Ich will nicht unterworfen sein! sondern auf allen hohen Hügeln und unter allen grünen Bäumen liefst du den Götzen nach.
Psalmen 107:14
und führte sie aus der Finsternis und Dunkel und zerriß ihre Bande:
Jeremia 5:5
Ich will zu den Gewaltigen gehen und mit ihnen reden; die werden um des HERRN Weg und ihres Gottes Recht wissen. Aber sie allesamt hatten das Joch zerbrochen und die Seile zerrissen.
Micha 5:5-6
Und er wird unser Friede sein. Wenn Assur in unser Land fällt und in unsre Häuser bricht, so werden wir sieben Hirten und acht Fürsten wider ihn bestellen,