Parallel Verses

German: Modernized

Das andere Wehe ist dahin; siehe, das dritte Wehe kommt schnell!

German: Luther (1912)

Das andere Wehe ist dahin; siehe, das dritte Wehe kommt schnell.

German: Textbibel (1899)

Das zweite Wehe ist vorüber, siehe das dritte Wehe kommt bald.

New American Standard Bible

The second woe is past; behold, the third woe is coming quickly.

Querverweise

Offenbarung 8:13

Und ich sah und hörete einen Engel fliegen mitten durch den Himmel und sagen mit großer Stimme: Wehe, wehe, wehe denen, die auf Erden wohnen, vor den andern Stimmen der Posaune der drei Engel, die noch posaunen sollen!

Offenbarung 9:12

Ein Wehe ist dahin; siehe, es kommen noch zwei Wehe nach dem.

Offenbarung 15:1

Und ich sah ein ander Zeichen im Himmel, das war groß und wundersam: sieben Engel, die hatten die letzten sieben Plagen; denn mit denselbigen ist vollendet der Zorn Gottes.

Offenbarung 16:1-21

Und ich hörete eine große Stimme aus dem Tempel, die sprach zu den sieben Engeln: Gehet hin und gießet aus die Schalen des Zornes Gottes auf die Erde.

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org