Parallel Verses

German: Luther (1912)

Die Gottlosen müssen in ihr eigen Netz fallen miteinander, ich aber immer vorübergehen.

German: Modernized

Die Gottlosen müssen in ihr eigen Netz fallen miteinander, ich aber immer vorübergehen.

German: Textbibel (1899)

Mögen die Gottlosen miteinander in ihre Netze fallen, bis ich vorübergehe.

New American Standard Bible

Let the wicked fall into their own nets, While I pass by safely.

Querverweise

Psalmen 35:8

Er müsse unversehens überfallen werden; und sein Netz, das er gestellt hat, müsse ihn fangen; und er müsse darin überfallen werden.

Ester 7:10

Also hängte man Haman an den Baum, den er Mardochai gemacht hatte. Da legte sich des Königs Zorn.

Psalmen 7:15-16

Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat,

Psalmen 37:14-15

Die Gottlosen ziehen das Schwert aus und spannen ihren Bogen, daß sie fällen den Elenden und Armen und schlachten die Frommen.

Psalmen 64:7-8

Aber Gott wird sie plötzlich schießen, daß es ihnen wehe tun wird. {~}

Psalmen 140:9

Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.

Sprüche 11:8

Der Gerechte wird aus seiner Not erlöst, und der Gottlose kommt an seine Statt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a