Parallel Verses

German: Modernized

HERR, behüte meinen Mund und bewahre meine Lippen!

German: Luther (1912)

HERR, behüte meinen Mund und bewahre meine Lippen.

German: Textbibel (1899)

Setze meinem Mund eine Wache, Jahwe, bewahre die Thüre meiner Lippen!

New American Standard Bible

Set a guard, O LORD, over my mouth; Keep watch over the door of my lips.

Querverweise

Micha 7:5

Niemand glaube seinem Nächsten, niemand verlasse sich auf Fürsten! Bewahre die Tür deines Mundes vor der, die in deinen Armen schläft!

Psalmen 39:1

Ein Psalm Davids, vorzusingen, für Jeduthun.

Psalmen 17:3-5

Du prüfest mein Herz und besuchest es des Nachts und läuterst mich und findest nichts. Ich habe mir vorgesetzt, daß mein Mund nicht soll übertreten.

Psalmen 34:13

Wer ist, der gut Leben begehrt und gerne gute Tage hätte?

Psalmen 71:8

Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.

Jakobus 1:26

So aber sich jemand unter euch lässet dünken, er diene Gott, und hält seine Zunge nicht im Zaum, sondern verführet sein Herz, des Gottesdienst ist eitel.

Jakobus 3:2

Denn wir fehlen alle mannigfaltiglich. Wer aber auch in keinem Wort fehlet, der ist ein vollkommener Mann und kann auch den ganzen Leib im Zaum halten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org