Parallel Verses

German: Luther (1912)

Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.

German: Modernized

Verlasset euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.

German: Textbibel (1899)

Verlaßt euch nicht auf Fürsten, auf einen Menschen, der nicht helfen kann.

New American Standard Bible

Do not trust in princes, In mortal man, in whom there is no salvation.

Querverweise

Jesaja 2:22

So lasset nun ab von dem Menschen, der Odem in der Nase hat; denn für was ist er zu achten?

Psalmen 118:8-9

Es ist gut, auf den HERRN zu vertrauen, und nicht sich verlassen auf Menschen.

Psalmen 60:11

Schaffe uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist nichts nütze.

Psalmen 62:9

Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist.

Psalmen 108:12

Schaffe uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist nichts nütze.

Jesaja 31:3

Denn Ägypten ist Mensch und nicht Gott, und ihre Rosse sind Fleisch und nicht Geist. Und der HERR wird seine Hand ausrecken, daß der Helfer strauchle und der, dem geholfen wird, falle und alle miteinander umkommen.

Jesaja 37:6

Jesaja aber sprach: So saget eurem Herrn: Der HERR spricht also: Fürchte dich nicht vor den Worten, die du gehört hast, mit welchen mich die Knechte des Königs von Assyrien geschmäht haben.

Jeremia 17:5-6

So spricht der HERR: Verflucht ist der Mann, der sich auf Menschen verläßt und hält Fleisch für seinen Arm, und mit seinem Herzen vom HERRN weicht.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org