Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Von deinem Angesichte müsse mein Recht ausgehen; deine Augen sehen, was recht ist.

German: Modernized

Sprich du in meiner Sache und schaue du aufs Recht!

German: Luther (1912)

Sprich du in meiner Sache und schaue du aufs Recht.

New American Standard Bible

Let my judgment come forth from Your presence; Let Your eyes look with equity.

Querverweise

Psalmen 37:6

und wird deine Gerechtigkeit aufgehen lassen wie das Morgenlicht und dein Recht wie die Mittagshelle.

Psalmen 37:33

Jahwe überliefert ihn nicht in seine Gewalt und läßt ihn nicht verdammen, wenn mit ihm gerechtet wird.

Hesekiel 18:25

Wenn ihr aber sagt: das Verfahren des Herrn ist nicht in Ordnung! so hört doch, ihr vom Hause Israel: sollte es mein Verfahren sein, das nicht in Ordnung ist? Ist's nicht vielmehr euer Verfahren, daß nicht in Ordnung ist?

Hesekiel 18:29

Und wenn das Haus Israel spricht: Das Verfahren des Herrn ist nicht in Ordnung! - sollte wirklich mein Verfahren nicht in Ordnung sein, Haus Israel? Ist's nicht vielmehr euer Verfahren, das nicht in Ordnung ist?

Hesekiel 33:17

Und da sprechen die Volksgenossen: das Verfahren des Herrn ist nicht in Ordnung, während doch ihr eignes Verfahren nicht in Ordnung ist?

Hesekiel 33:20

Und da sprecht ihr: das Verfahren des Herrn ist nicht in Ordnung? Einen jeden von euch werde ich nach seinem Wandel richten, Haus Israel!

2 Thessalonicher 1:6-9

wenn es anders gerecht ist vor Gott, daß euren Drängern vergolten werde mit Drangsal,

Judas 1:24

Dem aber, der euch ohne Fall bewahren und unbefleckt in Jubel stellen kann vor seine Herrlichkeit,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org