Parallel Verses

German: Modernized

Ich will sie zerschmeißen, und sollen mir nicht widerstehen; sie müssen unter meine Füße fallen.

German: Luther (1912)

Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen.

German: Textbibel (1899)

Du gürtetest mich mit Stärke zum Streit, beugtest meine Widersacher unter mich.

New American Standard Bible

For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.

Querverweise

Psalmen 18:32

Denn wo ist ein Gott ohne dem HERRN? oder ein Hort ohne unsern Gott?

2 Samuel 22:40-41

Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen.

1 Chronik 22:18

Ist nicht der HERR, euer Gott, mit euch und hat euch Ruhe gegeben umher? Denn er hat die Einwohner des Landes in eure Hände gegeben, und das Land ist untergebracht vor dem HERRN und vor seinem Volk.

Psalmen 34:21

Er bewahret ihm alle seine Gebeine, daß deren nicht eins zerbrochen wird.

Psalmen 66:3

Sprechet zu Gott: Wie wunderlich sind deine Werke! Es wird deinen Feinden fehlen vor deiner großen Macht.

Sprüche 8:36

Wer aber an mir sündiget, der verletzt seine Seele. Alle, die mich hassen, lieben den Tod.

Jesaja 45:14

So spricht der HERR: Der Ägypter Handel und der Mohren Gewerbe und der langen Leute zu Seba werden sich dir ergeben und dein eigen sein; sie werden dir folgen; in Fesseln werden sie gehen und werden vor dir niederfallen und zu dir flehen; denn bei dir ist Gott, und ist sonst kein Gott nicht mehr.

Klagelieder 5:5

Man treibt uns über Hals, und wenn wir schon müde sind, läßt man uns doch keine Ruhe.

Hesekiel 30:24-25

Aber die Arme des Königs zu Babel will ich stärken und ihm mein Schwert in seine Hand geben; und will die Arme Pharaos zerbrechen, daß er vor ihm winseln soll wie ein tödlich Verwundeter.

Johannes 15:23

Wer mich hasset, der hasset auch meinen Vater.

1 Korinther 15:25-28

Er muß aber herrschen, bis daß er alle seine Feinde unter seine Füße lege.

Epheser 1:22

Und hat alle Dinge unter seine Füße getan und hat ihn gesetzt zum Haupt der Gemeinde über alles,

Philipper 3:21

welcher unsern nichtigen Leib verklären wird, daß er ähnlich werde seinem verklärten Leibe, nach der Wirkung, damit er kann auch alle Dinge ihm untertänig machen.]

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org