Parallel Verses
German: Modernized
ihren Rachen sperren sie auf wider mich wie ein brüllender und reißender Löwe.
German: Luther (1912)
Ich bin ausgeschüttet wie Wasser, alle meine Gebeine haben sich zertrennt; mein Herz ist in meinem Leibe wie zerschmolzen Wachs.
German: Textbibel (1899)
Wie Wasser bin ich hingegossen, und alle meine Gebeine sind auseinandergegangen. Mein Herz ist wie zu Wachs geworden, zerflossen in meinem Innern.
New American Standard Bible
I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.
Themen
Querverweise
Josua 7:5
Und die von Ai schlugen ihrer bei sechsunddreißig Mann und jagten sie vor dem Tor bis gen Sabarim und schlugen sie den Weg herab. Da ward dem Volk das Herz verzagt und ward zu Wasser.
Daniel 5:6
Da entfärbte sich der König, und seine Gedanken erschreckten ihn, daß ihm die Lenden schütterten und die Beine zitterten.
Hiob 23:16
Gott hat mein Herz blöde gemacht, und der Allmächtige hat mich erschrecket.
Psalmen 22:17
Denn Hunde haben mich umgeben, und der Bösen Rotte hat sich um mich gemacht; sie haben meine Hände und Füße durchgraben.
Psalmen 68:2
Es stehe Gott auf, daß seine Feinde zerstreuet werden, und die ihn hassen, vor ihm fliehen.
Hiob 30:16
Nun aber gießt sich aus meine Seele über mich, und mich hat ergriffen die elende Zeit.
Psalmen 31:10
HERR, sei mir gnädig, denn mir ist angst; meine Gestalt ist verfallen vor Trauern, dazu meine Seele und mein Bauch.
Nahum 2:10
Aber nun muß sie rein abgelesen und geplündert werden, daß ihr Herz muß verzagen, die Kniee schlottern, alle Lenden zittern, und aller Angesicht bleich sehen, wie ein Topf.
Matthäus 26:38
Da sprach Jesus zu ihnen: Meine Seele ist betrübt bis an den Tod; bleibet hier und wachet mit mir!
Markus 14:33-34
Und nahm zu sich Petrus und Jakobus und Johannes und fing an zu zittern und zu zagen.
Lukas 22:44
Und es kam, daß er mit dem Tode rang, und betete heftiger. Es ward aber sein Schweiß wie Blutstropfen, die fielen auf die Erde.
Johannes 12:27
Jetzt ist meine Seele betrübet. Und was soll ich sagen? Vater, hilf mir aus dieser Stunde! Doch darum bin ich in diese Stunde kommen.