Parallel Verses
German: Modernized
Aber du bist heilig, der du wohnest unter dem Lob Israels.
German: Luther (1912)
Unsre Väter hofften auf dich; und da sie hofften, halfst du ihnen aus.
German: Textbibel (1899)
Auf dich vertrauten unsere Väter, vertrauten, und du errettetest sie.
New American Standard Bible
In You our fathers trusted; They trusted and You delivered them.
Querverweise
1 Mose 15:6
Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.
1 Mose 32:9-12
Weiter sprach Jakob: Gott meines Vaters Abraham und Gott meines Vaters Isaak, HERR, der du zu mir gesagt hast: Zeuch wieder in dein Land und zu deiner Freundschaft, ich will dir wohltun:
1 Mose 32:28
Er sprach: Du sollst nicht mehr Jakob heißen, sondern Israel. Denn du hast mit Gott und mit Menschen gekämpft und bist obgelegen.
2 Mose 14:13-14
Mose sprach zum Volk: Fürchtet euch nicht, stehet fest und sehet zu was für ein Heil der HERR heute an euch tun wird. Denn diese Ägypter, die ihr heute sehet, werdet ihr nimmermehr sehen ewiglich.
2 Mose 14:31
und die große Hand, die der HERR an den Ägyptern erzeigt hatte. Und das Volk fürchtete den HERRN, und glaubten ihm und seinem Knechte Mose.
1 Samuel 7:9-12
Samuel nahm ein Milchlämmlein und opferte dem HERRN ein ganz Brandopfer und schrie zum HERRN für Israel; und der HERR erhörete ihn.
Psalmen 44:1-7
Eine Unterweisung der Kinder Korah, vorzusingen,
Römer 4:18-22
Und er hat geglaubet auf Hoffnung, da nichts zu hoffen war, auf daß er würde ein Vater vieler Heiden, wie denn zu ihm gesagt ist: Also soll dein Same sein.
Hebräer 11:8-32
Durch den Glauben ward gehorsam Abraham, da er berufen ward, auszugehen in das Land, das er ererben sollte; und ging aus und wußte nicht, wo er hinkäme.