Parallel Verses
German: Luther (1912)
Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela.)
German: Modernized
Ach, HERR, wie ist meiner Feinde so viel, und setzen sich so viele wider mich!
German: Textbibel (1899)
Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! Sela.
New American Standard Bible
Many are saying of my soul, "There is no deliverance for him in God." Selah.
Querverweise
Psalmen 71:11
und sprechen: "Gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein Erretter."
Psalmen 22:7
Alle, die mich sehen, spotten mein, sperren das Maul auf und schütteln den Kopf:
2 Samuel 16:7-8
So sprach aber Simei, da er fluchte: Heraus, heraus, du Bluthund, du heilloser Mann!
Psalmen 3:4
Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela.)
Psalmen 3:8
Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela.)
Psalmen 4:2
Liebe Herren, wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie habt ihr das Eitle so lieb und die Lüge so gern! (Sela.)
Psalmen 4:4
Zürnet ihr, so sündiget nicht. Redet mit eurem Herzen auf dem Lager und harret. (Sela.)
Psalmen 42:3
Meine Tränen sind meine Speise Tag und Nacht, weil man täglich zu mir sagt: Wo ist nun dein Gott?
Psalmen 42:10
Es ist als ein Mord in meinen Gebeinen, daß mich meine Feinde schmähen, wenn sie täglich zu mir sagen: Wo ist nun dein Gott?
Habakuk 3:3
Gott kam vom Mittag und der Heilige vom Gebirge Pharan. (Sela.) Seines Lobes war der Himmel voll, und seiner Ehre war die Erde voll.
Habakuk 3:9
Du zogst den Bogen hervor, wie du geschworen hattest den Stämmen (sela!), und verteiltest die Ströme ins Land.
Habakuk 3:13
Du zogst aus, deinem Volk zu helfen, zu helfen deinem Gesalbten; du zerschmettertest das Haupt im Hause des Gottlosen und entblößtest die Grundfeste bis an den Hals. (Sela.)
Matthäus 27:42-43
Andern hat er geholfen, und kann sich selber nicht helfen. Ist er der König Israels, so steige er nun vom Kreuz, so wollen wir ihm glauben.