Parallel Verses
German: Modernized
Auch mein Freund, dem ich mich vertrauete, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.
German: Luther (1912)
Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen.
German: Textbibel (1899)
Du aber, Jahwe, sei mir gnädig und richte mich wieder auf, damit ich ihnen vergelte!
New American Standard Bible
But You, O LORD, be gracious to me and raise me up, That I may repay them.
Querverweise
Psalmen 3:3
Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. Sela.
Psalmen 18:37-42
Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht gleiten.
Psalmen 21:8-10
Denn der König hoffet auf den HERRN und wird durch die Güte des Höchsten festbleiben.
Psalmen 57:1
Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, daß er nicht umkäme, da er vor Saul floh in die Höhle.
Psalmen 69:22-28
Und sie geben mir Galle zu essen und Essig zu trinken in meinem großen Durst.
Psalmen 109:6-21
Setze Gottlose über ihn; und der Satan müsse stehen zu seiner Rechten!
Lukas 19:27
Doch jene, meine Feinde, die nicht wollten, daß ich über sie herrschen sollte, bringet her und erwürget sie vor mir!