Parallel Verses
German: Modernized
Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!
German: Luther (1912)
Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir bei den Toten danken?
German: Textbibel (1899)
Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer könnte in der Unterwelt dir lobsingen?
New American Standard Bible
For there is no mention of You in death; In Sheol who will give You thanks?
Themen
Querverweise
Psalmen 30:9
Ich will, HERR, rufen zu dir; dem HERRN will ich flehen.
Psalmen 88:10-12
Meine Gestalt ist jämmerlich vor Elend. HERR, ich rufe dich an täglich; ich breite meine Hände aus zu dir.
Psalmen 115:17
Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille,
Prediger 9:10
Alles, was dir vorhanden kommt zu tun, das tue frisch; denn in der Hölle, da du hinfährest, ist weder Werk, Kunst, Vernunft noch Weisheit.
Psalmen 118:17
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werk verkündigen.
Jesaja 38:18-19
Denn die Hölle lobet dich nicht, so rühmet dich der Tod nicht, und die in die Grube fahren, warten nicht auf deine Wahrheit,
Johannes 9:4
Ich muß Wirken die Werke des, der mich gesandt hat, solange es Tag ist; es kommt die Nacht, da niemand wirken kann.