Parallel Verses
German: Modernized
Denn deine Güte ist besser denn Leben. Meine Lippen preisen dich.
German: Luther (1912)
Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.
German: Textbibel (1899)
Also will ich dich preisen mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände erheben.
New American Standard Bible
So I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name.
Themen
Querverweise
Psalmen 104:33
Ich will dem HERRN singen mein Leben lang und meinen Gott loben, solange ich bin.
Psalmen 134:2
Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN!
Psalmen 28:2
Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände aufhebe zu deinem heiligen Chor.
1 Könige 8:22-66
Und Salomo trat vor den Altar des HERRN gegen der ganzen Gemeine Israels und breitete seine Hände aus gen Himmel.
Psalmen 145:1-3
Ein Lob Davids. Ich will dich erhöhen, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
Habakuk 3:10
Die Berge sahen dich, und ihnen ward bange; der Wasserstrom fuhr dahin, die Tiefe ließ sich hören, die Höhe hub die Hände auf.
Psalmen 146:1-2
Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!