Parallel Verses

German: Modernized

Wenn mir gleich Leib und Seele verschmachtet, so bist du doch, Gott, allezeit meines Herzens Trost und mein Teil.

German: Luther (1912)

Wenn mir gleich Leib und Seele verschmachtet, so bist du doch, Gott, allezeit meines Herzens Trost und mein Teil.

German: Textbibel (1899)

Wäre gleich mein Fleisch und mein Herz dahingeschwunden - Gott ist immerdar meines Herzens Fels und mein Teil!

New American Standard Bible

My flesh and my heart may fail, But God is the strength of my heart and my portion forever.

Querverweise

Psalmen 84:2

Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!

Psalmen 18:2

und sprach: Herzlich lieb habe ich dich, HERR, meine Stärke,

Psalmen 40:12

Du aber, HERR, wollest deine Barmherzigkeit von mir nicht wenden; laß deine Güte und Treue allewege mich behüten!

Hiob 13:15

Siehe, er wird mich doch erwürgen, und ich kann's nicht erwarten; doch will ich meine Wege vor ihm strafen.

Psalmen 16:5-6

Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil.

Psalmen 27:14

Harre des HERRN! Sei getrost und unverzagt und harre des HERRN!

Psalmen 63:1

Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste.

Psalmen 119:57

Ich habe gesagt, HERR, das soll mein Erbe sein, daß ich deine Wege halte.

Psalmen 119:81-82

Meine Seele verlanget nach deinem Heil; ich hoffe auf dein Wort.

Psalmen 138:3

Wenn ich dich anrufe, so erhöre mich und gib meiner Seele große Kraft.

Psalmen 142:5

Schaue zur Rechten, und siehe, da will mich niemand kennen. Ich kann nicht entfliehen; niemand nimmt sich meiner Seele an.

Jesaja 40:29-31

Er gibt dem Müden Kraft und Stärke genug dem Unvermögenden.

Klagelieder 3:24

Der HERR ist mein Teil, spricht meine Seele, darum will ich auf ihn hoffen.

2 Korinther 4:8-10

Wir haben allenthalben Trübsal, aber wir ängsten uns nicht; uns ist bange, aber wir verzagen nicht;

2 Korinther 4:16-18

Darum werden wir nicht müde, sondern ob unser äußerlicher Mensch verweset, so wird doch der innerliche von Tag zu Tag erneuert.

2 Korinther 12:9-10

und er hat zu mir gesagt: Laß dir an meiner Gnade genügen; denn meine Kraft ist in den Schwachen mächtig. Darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner Schwachheit, auf daß die Kraft Christi bei mir wohne.

Philipper 1:21

Denn Christus ist mein Leben, und Sterben ist mein Gewinn.

2 Timotheus 4:6-8

Denn ich werde schon geopfert, und die Zeit meines Abscheidens ist vorhanden.

2 Petrus 1:14

Denn ich weiß, daß ich meine Hütte bald ablegen muß, wie mir denn auch unser HERR Jesus Christus eröffnet hat.

Offenbarung 21:3-4

Und hörete eine große Stimme von dem Stuhl, die sprach: Siehe da, eine Hütte Gottes bei den Menschen! Und er wird bei ihnen wohnen; und sie werden sein Volk sein, und er selbst, Gott mit ihnen, wird ihr Gott sein.

Offenbarung 21:7

Wer überwindet der wird's alles ererben; und ich werde sein Gott sein, und er wird mein Sohn sein.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org