Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

ohne Verstand und Halt, ohne Herz und Barmherzigkeit.

German: Modernized

Unvernünftige, Treulose, störrig, unversöhnlich, unbarmherzig

German: Luther (1912)

Unvernünftige, Treulose, Lieblose, unversöhnlich, unbarmherzig.

New American Standard Bible

without understanding, untrustworthy, unloving, unmerciful;

Querverweise

2 Timotheus 3:3

lieblos, treulos, verleumderisch, unmäßig, unfreundich, ohne Herz für das Gute,

2 Könige 18:14-37

Da sandte Hiskia, der König von Juda, Boten an den König von Assyrien nach Lachis und ließ ihm sagen: Ich habe mich vergangen: ziehe wieder ab von mir; was du mir auferlegst, will ich tragen! Da legte der König von Assyrien Hiskia, dem Könige von Juda, dreihundert Talente Silber und dreißig Talente Gold auf.

Sprüche 18:2

Ein Thor hat kein Gefallen an Einsicht, sondern daran, daß sein Denken offenbar werde.

Jesaja 27:11

Wenn deren Zweige verdorren, werden sie abgebrochen; Weiber kommen herzu, zünden sie an. Denn es ist ein Volk ohne Einsicht. Deshalb erbarmt sich sein Schöpfer seiner nicht und sein Urheber begnadigt es nicht.

Jesaja 33:8

Verödet sind die Straßen, die Wanderer feiern! Er hat den Vertrag gebrochen, die Städte mißhandelt, die Menschen für nichts geachtet.

Jeremia 4:22

Ja, thöricht ist mein Volk: mich kennen sie nicht; alberne Söhne sind sie und ohne Einsicht sind sie. Weise sind sie, Böses zu thun, aber Gutes zu thun verstehen sie nicht.

Matthäus 15:16

Er aber sagte: immer noch seid auch ihr ohne Verständnis?

Römer 1:20-21

wird ja sein unsichtbares Wesen von Erschaffung der Welt her an seinen Werken durch das Denken gesehen, nämlich seine ewige Kraft sowohl als Gottesgüte: damit sie ohne Entschuldigung seien,

Römer 3:11

Es ist kein verständiger da, keiner der nach Gott fragt.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

30 Verleumder, Gottesfeinde, frech, hoffärtig, prahlerisch, Böses erfindend, Elternverächter, 31 ohne Verstand und Halt, ohne Herz und Barmherzigkeit. 32 Sie kennen wohl Gottes Recht, daß wer solches thut des Todes würdig ist, und doch thun sie es nicht nur selbst, sondern geben auch noch Beifall, wenn es andere thun.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org