Parallel Verses
German: Luther (1912)
Und von da gingen sie auf das Gebirge Ephraim und kamen zum Hause Michas.
German: Textbibel (1899)
Von da marschierten sie auf das Gebirge Ephraim und gelangten an das Haus Michas.
New American Standard Bible
They passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
Querverweise
Josua 24:30
Und man begrub ihn in der Grenze seines Erbteils zu Thimnath-Serah, das auf dem Gebirge Ephraim liegt mitternachtwärts vom Berge Gaas. {~}
Josua 24:33
Eleasar, der Sohn Aarons, starb auch, und sie begruben ihn zu Gibea, der Stadt seines Sohnes Pinehas, die ihm gegeben war auf dem Gebirge Ephraim.
Richter 17:1
Es war ein Mann auf dem Gebirge Ephraim, mit Namen Micha.
Richter 18:2-3
Und die Kinder Dan sandten aus ihren Geschlechtern von ihren Enden fünf streitbare Männer von Zora und Esthaol, das Land zu erkunden und zu erforschen, und sprachen zu ihnen: Ziehet hin und erforschet das Land. Und sie kamen auf das Gebirge Ephraim ans Haus Michas und blieben über Nacht daselbst. {~} {~}
Richter 19:1
Zu der Zeit war kein König in Israel. Und ein levitischer Mann war Fremdling an der Seite des Gebirges Ephraim und hatte sich ein Kebsweib genommen von Bethlehem-Juda.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
12 und zogen hinauf und lagerten sich zu Kirjath-Jearim in Juda. Daher nannten sie die Stätte das Lager Dan bis auf diesen Tag, das hinter Kirjath-Jearim liegt. {~} 13 Und von da gingen sie auf das Gebirge Ephraim und kamen zum Hause Michas. 14 Da antworteten die fünf Männer, die ausgegangen waren, das Land Lais zu erkunden, und sprachen zu ihren Brüdern: Wißt ihr auch, daß in diesen Häusern ein Leibrock, Hausgötzen, Bildnis und Abgott sind? Nun möget ihr denken, was euch zu tun ist.