Parallel Verses
German: Modernized
Am ersten Wagen waren rote Rosse; am andern Wagen waren schwarze Rosse;
German: Luther (1912)
Am ersten Wagen waren rote Rosse, am andern Wagen waren schwarze Rosse,
German: Textbibel (1899)
Am ersten Wagen waren rotbraune Rosse und am zweiten Wagen schwarze Rosse,
New American Standard Bible
With the first chariot were red horses, with the second chariot black horses,
Querverweise
Sacharja 1:8
Ich sah bei der Nacht, und siehe, ein Mann saß auf einem roten Pferde und er hielt unter den Myrten in der Aue; und hinter ihm waren rote, braune und weiße Pferde.
Sacharja 6:6
An dem die schwarzen Rosse waren, die gingen gegen Mitternacht, und die weißen gingen ihnen nach; aber die scheckigen gingen gegen Mittag.
Offenbarung 6:2-6
Und ich sah, und siehe, ein weiß Pferd, und der daraufsaß, hatte einen Bogen; und ihm ward gegeben eine Krone; und er zog aus zu überwinden, und daß er siegete.
Offenbarung 12:3
Und es erschien ein ander Zeichen im Himmel; und siehe, ein großer, roter Drache, der hatte sieben Häupter und zehn Hörner und auf seinen Häuptern sieben Kronen.
Offenbarung 17:3
Und er brachte mich im Geist in die Wüste. Und ich sah das Weib sitzen auf einem rosinfarbenen Tier; das war voll Namen der Lästerung und hatte sieben Häupter und zehn Hörner.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
1 Und ich hub meine Augen abermal auf und sah, und siehe, da waren vier Wagen, die gingen zwischen zween Bergen hervor; dieselbigen Berge aber waren ehern. 2 Am ersten Wagen waren rote Rosse; am andern Wagen waren schwarze Rosse; 3 am dritten Wagen waren weiße Rosse; am vierten Wagen waren scheckige starke Rosse.