Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Der Lässige erjagt sein Wild nicht, aber ein köstliches Gut für den Menschen ist Fleißigsein.

German: Modernized

Einem Lässigen gerät sein Handel nicht; aber ein fleißiger Mensch wird reich.

German: Luther (1912)

Einem Lässigen gerät sein Handel nicht; aber ein fleißiger Mensch wird reich.

New American Standard Bible

A lazy man does not roast his prey, But the precious possession of a man is diligence.

Querverweise

Sprüche 13:4

Es läßt sich gelüsten, jedoch vergeblich, die Seele des Faulen, aber der Fleißigen Seele wird reich gelabt.

Psalmen 37:16

Das Wenige, was der Fromme hat, ist besser, als der Reichtum vieler Gottlosen.

Sprüche 15:16

Besser wenig in der Furcht Jahwes, als ein großer Schatz und Unruhe dabei.

Sprüche 16:8

Besser wenig mit Gerechtigkeit, als ein großes Einkommen mit Unrecht.

Sprüche 23:2

und setze dir ein Messer an die Kehle, wenn du ein Gieriger bist.

Sprüche 26:15

Steckt der Faule seine Hand in die Schüssel, wird's ihm sauer, sie wieder zum Munde zurückzubringen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a