Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ein Narr hat nicht Lust am Verstand, sondern kundzutun, was in seinem Herzen steckt.

German: Modernized

Ein Narr hat nicht Lust am Verstand, sondern was in seinem Herzen steckt.

German: Textbibel (1899)

Ein Thor hat kein Gefallen an Einsicht, sondern daran, daß sein Denken offenbar werde.

New American Standard Bible

A fool does not delight in understanding, But only in revealing his own mind.

Querverweise

4 Mose 24:15-16

Und er hob an seinen Spruch und sprach: es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann, dem die Augen geöffnet sind,

Psalmen 1:1-2

Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen noch tritt auf den Weg Sünder noch sitzt, da die Spötter sitzen,

Sprüche 12:23

Ein verständiger Mann trägt nicht Klugheit zur Schau; aber das Herz der Narren ruft seine Narrheit aus.

Sprüche 1:7

Des HERRN Furcht ist Anfang der Erkenntnis. Die Ruchlosen verachten Weisheit und Zucht.

Sprüche 13:16

Ein Kluger tut alles mit Vernunft; ein Narr aber breitet Narrheit aus.

Sprüche 17:16

Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist?

Prediger 10:3

Auch ob der Narr selbst närrisch ist in seinem Tun, doch hält er jedermann für einen Narren.

Matthäus 8:34

Und siehe, da ging die ganze Stadt heraus Jesu entgegen. Und da sie ihn sahen, baten sie ihn, daß er aus ihrer Gegend weichen wollte.

1 Korinther 8:1

Von dem Götzenopfer aber wissen wir; denn wir haben alle das Wissen. Das Wissen bläst auf, aber die Liebe bessert.

1 Korinther 14:12

Also auch ihr, sintemal ihr euch fleißigt der geistlichen Gaben, trachtet darnach, daß ihr alles reichlich habet, auf daß ihr die Gemeinde bessert.

2 Petrus 2:15-19

Sie haben verlassen den richtigen Weg und gehen irre und folgen nach dem Wege Bileams, des Sohnes Beors, welcher liebte den Lohn der Ungerechtigkeit,

Sprüche 1:22

Wie lange wollt ihr Unverständigen unverständig sein und die Spötter Lust zu Spötterei und die Ruchlosen die Lehre hassen?

Philipper 1:15

Etliche zwar predigen Christum um des Neides und Haders willen, etliche aber aus guter Meinung.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org