Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ein nichtsnutziger Zeuge spottet des Rechts, und der Gottlosen Mund verschlingt gierig das Arge.

German: Modernized

Ein loser Zeuge spottet des Rechts, und der Gottlosen Mund verschlinget das Unrecht.

German: Luther (1912)

Ein loser Zeuge spottet des Rechts, und der Gottlosen Mund verschlingt das Unrecht.

New American Standard Bible

A rascally witness makes a mockery of justice, And the mouth of the wicked spreads iniquity.

Querverweise

Hiob 15:16

geschweige der Abscheuliche, Verderbte - der Mensch, der Unrecht wie Wasser trinkt!

Hiob 34:7

Wo ist ein Mann wie Hiob, der Lästerung wie Wasser trinkt,

Hiob 20:12-13

Wenn seinem Munde süß das Böse schmeckt, wenn er es unter seiner Zunge birgt,

1 Könige 21:10

und setzt ihm zwei nichtswürdige Buben gegenüber, daß sie wider ihn zeugen und sprechen: Du hast Gott und dem Könige geflucht! Alsdann führt ihn hinaus und steinigt ihn zu Tode!

1 Könige 21:13

Da kamen die beiden nichtswürdigen Buben und setzten sich ihm gegenüber, und die nichtswürdigen Menschen zeugten wider Naboth, angesichts des Volks und sprachen: Naboth hat Gott und dem Könige geflucht! Hierauf führten sie ihn hinaus vor die Stadt und steinigten ihn zu Tode.

Psalmen 10:5

Was er unternimmt, hat jederzeit Bestand; deine Gerichte bleiben hoch droben von ihm fern: alle seine Feinde - er bläst sie verächtlich an.

Psalmen 10:11

Er denkt in seinem Sinne: Gott vergißt es; er hat sein Angesicht verborgen, er sieht es nimmermehr!

Sprüche 15:14

Des Verständigen Herz sucht Erkenntnis, aber der Thoren Mund geht auf Narrheit aus.

Jesaja 28:14-18

Hört darum das Wort Jahwes, ihr Spötter, ihr Spottlieddichter dieses Volks in Jerusalem!

Hosea 4:8

Von der Sünde meines Volks nähren sie sich und nach seiner Verschuldung steht ihr Verlangen!

Lukas 18:2-4

und sprach: es war ein Richter in einer Stadt, der Gott nicht fürchtete und nach keinem Menschen fragte.

Apostelgeschichte 6:11-13

Da stifteten sie Männer auf, auszusagen: wir haben ihn Lästerworte reden hören auf Moses und Gott.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org