Parallel Verses

German: Luther (1912)

Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HERR hat sie alle gemacht.

German: Modernized

Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HERR hat sie alle gemacht.

German: Textbibel (1899)

Reich und Arm begegnen einander: der sie alle schuf, ist Jahwe.

New American Standard Bible

The rich and the poor have a common bond, The LORD is the maker of them all.

Querverweise

Hiob 31:15

Hat ihn nicht auch der gemacht, der mich in Mutterleibe machte, und hat ihn im Schoße ebensowohl bereitet?

Sprüche 14:31

Wer dem Geringen Gewalt tut, der lästert desselben Schöpfer; aber wer sich des Armen erbarmt, der ehrt Gott.

Sprüche 29:13

Arme und Reiche begegnen einander: beider Augen erleuchtet der HERR.

1 Samuel 2:7

Der HERR macht arm und macht reich; er erniedrigt und erhöht.

Hiob 34:19

Und er sieht nicht an die Person der Fürsten und kennt den Herrlichen nicht mehr als den Armen; denn sie sind alle seiner Hände Werk.

Psalmen 49:1-2

Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. Höret zu, alle Völker; merket auf, alle, die in dieser Zeit leben,

Lukas 16:19-20

Es war aber ein reicher Mann, der kleidete sich mit Purpur und köstlicher Leinwand und lebte alle Tage herrlich und in Freuden.

1 Korinther 12:21

Es kann das Auge nicht sagen zur Hand: Ich bedarf dein nicht; oder wiederum das Haupt zu den Füßen: Ich bedarf euer nicht.

Jakobus 2:2-5

Denn so in eure Versammlung käme ein Mann mit einem goldenen Ringe und mit einem herrlichen Kleide, es käme aber auch ein Armer in einem unsauberen Kleide,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org