Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Nun denn, ihr Söhne, gehorcht mir und merkt auf die Reden meines Mundes.

German: Modernized

So gehorchet mir nun, meine Kinder, und merket auf die Rede meines Mundes.

German: Luther (1912)

So gehorchet mir nun, meine Kinder, und merket auf die Rede meines Mundes.

New American Standard Bible

Now therefore, my sons, listen to me, And pay attention to the words of my mouth.

Themen

Querverweise

Sprüche 5:7

Nun denn, ihr Söhne, gehorcht mir und weicht nicht ab von den Reden meines Mundes.

Sprüche 4:1

Hört, ihr Söhne, des Vaters Zucht und merkt auf, daß ihr Einsicht kennen lernt!

Sprüche 8:32-33

Nun denn, ihr Söhne, gehorcht mir! Denn: wohl denen, die meine Wege einhalten!

1 Korinther 4:14-15

Nicht euch zu beschämen schreibe ich das, sondern euch zu ermahnen als meine geliebten Kinder.

Galater 4:19

Meine Kinder, um die ich abermals Geburtsschmerzen leide, bis Christus möge in euch Gestalt gewinnen:

1 Johannes 2:1

Meine Kinder, ich schreibe euch dies, damit ihr nicht sündiget. Und wenn einer sündigt, so haben wir einen Fürsprecher beim Vater, Jesus Christus den Gerechten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a