Parallel Verses
German: Luther (1912)
Er weiß aber nicht, daß daselbst Tote sind und ihre Gäste in der tiefen Grube.
German: Modernized
Er weiß aber nicht, daß daselbst Tote sind und ihre Gäste in der tiefen Hölle.
German: Textbibel (1899)
Und er weiß nicht, daß die Schatten dort hausen, in der Unterwelt Tiefen sich befinden, die von ihr geladen sind.
New American Standard Bible
But he does not know that the dead are there, That her guests are in the depths of Sheol.
Querverweise
Sprüche 7:27
Ihr Haus sind Wege zum Grab, da man hinunterfährt in des Todes Kammern.
Psalmen 82:5
Aber sie lassen sich nicht sagen und achten's nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes wanken.
Sprüche 1:7
Des HERRN Furcht ist Anfang der Erkenntnis. Die Ruchlosen verachten Weisheit und Zucht.
Sprüche 2:18-19
(denn ihr Haus neigt sich zum Tod und ihre Gänge zu den Verlorenen;
Sprüche 5:5
Ihre Füße laufen zum Tod hinunter; ihre Gänge führen ins Grab.
Sprüche 6:26
Denn eine Hure bringt einen ums Brot; aber eines andern Weib fängt das edle Leben.
2 Petrus 3:5
Aber aus Mutwillen wollen sie nicht wissen, daß der Himmel vorzeiten auch war, dazu die Erde aus Wasser, und im Wasser bestanden durch Gottes Wort;