Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
und mein Innerstes frohlockt, wenn deine Lippen reden, was recht ist.
German: Modernized
und meine Nieren sind froh, wenn deine Lippen reden, was recht ist.
German: Luther (1912)
und meine Nieren sind froh, wenn deine Lippen reden, was recht ist.
New American Standard Bible
And my inmost being will rejoice When your lips speak what is right.
Querverweise
Sprüche 8:6
Hört zu, denn was edel ist, will ich reden, und meine Lippen sollen sich öffnen zu dem, was recht ist.
Epheser 4:29
Kein faules Wort gehe aus eurem Munde, sondern was da taugt zum Aufbau des Umgangs, daß es den Hörern anmutig sei;
Epheser 5:4
ebenso Gemeinheit, Possenreden und leichtfertiges Geschwätz, was unschicklich ist; statt dessen vielmehr Danksagung.
Kolosser 4:4
damit ich es kund thun könne, so wie es meine Pficht ist zu reden.
Jakobus 3:2
Denn wir fehlen allesamt in vielem: wenn einer im Worte nicht fehlt, der ist ein vollkommener Mann, fähig auch den ganzen Leib zu zügeln.