Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Eine rinnende Dachtraufe zur Zeit des Regenwetters und ein zänkisches Weib, die gleichen sich:
German: Modernized
Ein zänkisch Weib und stetiges Triefen, wenn's sehr regnet, werden wohl miteinander verglichen.
German: Luther (1912)
Ein zänkisches Weib und stetiges Triefen, wenn's sehr regnet, werden wohl miteinander verglichen.
New American Standard Bible
A constant dripping on a day of steady rain And a contentious woman are alike;
Themen
Querverweise
Sprüche 19:13
Ein rechtes Unglück für seinen Vater ist ein thörichter Sohn, und eine stets rinnende Dachtraufe ist des Weibes Gekeif.
Sprüche 21:9
Lieber auf der Zinne eines Daches wohnen, als ein zänkisches Weib und gemeinsames Haus.
Sprüche 21:19
Lieber in wüstem Lande wohnen, als ein zänkisches Weib und Ärger dabei.
Hiob 14:19
wie das Wasser Steine zerreibt, und seine Fluten das Erdreich fortschwemmen, so hast du des Menschen Hoffen vernichtet.
Sprüche 25:24
Lieber auf der Zinne eines Daches wohnen, als ein zänkisches Weib und gemeinsames Haus.