Parallel Verses

Dutch Staten Vertaling

Gij zult met hen, noch met hun goden, een verbond maken.

New American Standard Bible

"You shall make no covenant with them or with their gods.

Kruisreferenties

Exodus 34:12

Wacht u, dat gij toch geen verbond maakt met den inwoners des lands, waarin gij komen zult; dat hij misschien niet tot een strik worde in het midden van u.

Deuteronomium 7:2

En de HEERE, uw God, hen zal gegeven hebben voor uw aangezicht, dat gij ze slaat; zo zult gij hen ganselijk verbannen; gij zult geen verbond met hen maken, noch hun genadig zijn.

Exodus 34:15

Opdat gij misschien geen verbond maakt met den inwoner van dat land; en zij hun goden niet nahoereren, noch hun goden offerande doen, en hij u nodigende, gij van hun offerande etet.

Numberi 25:1-2

En Israel verbleef te Sittim, en het volk begon te hoereren met de dochteren der Moabieten.

Deuteronomium 7:16

Gij zult dan al die volken verteren, die de HEERE, uw God, u geven zal; uw oog zal hen niet verschonen, en gij zult hun goden niet dienen; want dat zoude u een strik zijn.

Jozua 9:14-23

Toen namen de mannen van hun reiskost; en zij vraagden het den mond des HEEREN niet.

2 Samuël 21:1-2

En er was in Davids dagen een honger, drie jaren, jaar achter jaar; en David zocht het aangezicht des HEEREN. En de HEERE zeide: Het is om Saul en om des bloedhuizes wil, omdat hij de Gibeonieten gedood heeft.

Psalmen 106:35

Maar zij vermengden zich met de heidenen, en leerden derzelver werken.

2 Corinthiër 6:15

En wat samenstemming heeft Christus met Belial, of wat deel heeft de gelovige met den ongelovige?

Vers Info

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Exodus 23:32

Public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org