Parallel Verses

Dutch Staten Vertaling

Een ieder ook van de kinderen Israels en van de vreemdelingen, die als vreemdelingen in het midden van hen verkeren, die enig wild gedierte, of gevogelte, dat gegeten wordt, in de jacht gevangen zal hebben; die zal deszelfs bloed vergieten, en zal dat met stof bedekken.

New American Standard Bible

"So when any man from the sons of Israel, or from the aliens who sojourn among them, in hunting catches a beast or a bird which may be eaten, he shall pour out its blood and cover it with earth.

Kruisreferenties

Deuteronomium 12:16

Alleenlijk het bloed zult gijlieden niet eten; gij zult het op de aarde uitgieten als water.

Leviticus 7:26

Ook zult gij in uw woningen geen bloed eten, hetzij van het gevogelte, of van het vee.

Deuteronomium 12:24

Gij zult dat niet eten; op de aarde zult gij het uitgieten als water;

Deuteronomium 15:23

Zijn bloed alleen zult gij niet eten; gij zult het op de aarde uitgieten als water.

Ezechiël 24:7

Want haar bloed is in het midden van haar; op een gladde steenrots heeft zij dat gelegd; zij heeft het op de aarde niet uitgestort, om hetzelve met stof te bedekken.

1 Samuël 14:32-34

Toen maakte zich het volk aan den buit, en zij namen schapen, en runderen, en kalveren, en zij slachtten ze tegen de aarde; en het volk at ze met het bloed.

Job 16:18

O, aarde! bedek mijn bloed niet; en voor mijn geroep zij geen plaats.

Public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org