2 gebeurtenissen in 1 vertaling
'Laat ons eten en drinken' in de Bijbel
Maar ziet, er is vreugde en blijdschap met runderen te doden, en schapen te kelen, vlees te eten, en wijn te drinken, en te zeggen: Laat ons eten en drinken, want morgen zullen wij sterven.
Zo ik, naar den mens, tegen de beesten gevochten heb te Efeze, wat nuttigheid is het mij, indien de doden niet opgewekt worden? Laat ons eten en drinken, want morgen sterven wij.
Zoekresultaten op Versies
Alle versies
Zoekresultaten op Boek
Alle Boeken
Gerelateerde teksten
- Christus heeft ons verlost (1 voorbeeld in 1 vertaling)
- Eten en Drinken (4 voorbeelden in 1 vertaling)
- Geef ons heden (1 voorbeeld in 1 vertaling)
- Laat me (4 voorbeelden in 1 vertaling)
- Laat ons eten en drinken (2 voorbeelden in 1 vertaling)
- Onder ons (20 voorbeelden in 1 vertaling)
- Reinigt ons van alle zonde (1 voorbeeld in 1 vertaling)
Verwante onderwerpen
- Bloed Drinken
- Drinken
- Eten En Drinken
- Eten En Drinken Geven
- Eten, Drinken En Vieren
- Geen Wijn Drinken
- Geen Wijn Drinken
- Mensen Die Bloed Drinken
- Onthouding Van Drinken
- Verdrinken
- Water Drinken
- Wijn Drinken
- Bijten
- Sterfte
- Het Heden
- Zelfingenomen
- Wijn
- Plezierzoekers
- Gebruik Van Alcohol
- Bevechten
- Het Leven Van Paulus
- De Legale Aspecten Van Bestraffing
- Cynisme
- Vrolijkheid
- Dieren
- Hoe Dood Onontkoombaar Is
- Mannen Gelijk Aan Dieren
- Morgen Nakend
- Zoogdieren
- Zijn De Doden Verrezen?