Parallel Verses
Modern King James verseion
Is there a thing of which it may be said, See, this is new? It has already been in days of old, which were before us.
New American Standard Bible
“See this, it is new”?
Already it has existed for ages
Which were before us.
King James Version
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
Holman Bible
“Look, this is new”?
It has already existed in the ages before us.
International Standard Version
Does anything exist about which someone might say, "Look at this! Is this new?" It happened ages ago; it existed before we did.
A Conservative Version
Is there a thing of which it may be said, See, this is new? It has been long ago, in the ages which were before us.
American Standard Version
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.
Amplified
Is there anything of which it can be said,
“See this, it is new”?
It has already existed for [the vast] ages [of time recorded or unrecorded]
Which were before us.
Bible in Basic English
Is there anything of which men say, See, this is new? It has been in the old time which was before us.
Darby Translation
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.
Julia Smith Translation
Is there a word will be said, See, this is new? This was already to a long time which was before us.
King James 2000
Is there any thing of which it may be said, See, this is new? it has been already of old time, which was before us.
Lexham Expanded Bible
There is a thing [of] which it is said, "Look at this! This is new!" [But] it already existed in ages past before us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Is there anything, whereof it may be said, "Lo, this is new?" For it was long ago in the times that have been before us.
NET Bible
Is there anything about which someone can say, "Look at this! It is new!"? It was already done long ago, before our time.
New Heart English Bible
Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.
The Emphasized Bible
Is there a thing, of which it can be said, See here, it is, new? Already, hath it been, for ages, it is something which was before us.
Webster
Is there any thing of which it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
World English Bible
Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.
Youngs Literal Translation
There is a thing of which one saith: 'See this, it is new!' already it hath been in the ages that were before us!
Interlinear
Ra'ah
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 1:10
Verse Info
Context Readings
All Toil Is Profitless And Repetitious
9 That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done; and there is nothing new under the sun. 10 Is there a thing of which it may be said, See, this is new? It has already been in days of old, which were before us. 11 There is no memory of former things, and also no memory of after things which shall be; for neither shall be a remembrance of them with those who will be at the afterwards.
Cross References
Matthew 5:12
Rejoice and be exceedingly glad, for your reward in Heaven is great. For so they persecuted the prophets who were before you.
Matthew 23:30-32
and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
Luke 17:26-30
And as it was in the days of Noah, so it also shall be in the days of the Son of Man.
Acts 7:51
O stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do.
1 Thessalonians 2:14-16
For you, brothers, became imitators of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus. For you also have suffered these things by your own countrymen, even as they also by the Jews;
2 Timothy 3:8
But as Jannes and Jambres withstood Moses, so these also resist the truth, men of corrupt mind, reprobate concerning the faith.