Parallel Verses

New American Standard Bible

Woe to you, O land, whose king is a lad and whose princes feast in the morning.

King James Version

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

Holman Bible

Woe to you, land, when your king is a youth
and your princes feast in the morning.

International Standard Version

Woe to the land whose king is a youth and whose princes feast in the morning.

A Conservative Version

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy rulers feast in the morning!

American Standard Version

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

Amplified

Woe to you, O land, when your king is a child and when your [incompetent] officials and princes feast in the morning.

Bible in Basic English

Unhappy is the land whose king is a boy, and whose rulers are feasting in the morning.

Darby Translation

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

Julia Smith Translation

Wo! to thee, O land: thy king a youth, and thy chiefs will eat in the morning.

King James 2000

Woe to you, O land, when your king is a child, and your princes feast in the morning!

Lexham Expanded Bible

Woe to you, O land, when your king is a youth and your princes feast in the morning.

Modern King James verseion

Woe to you, O land, when your king is a child and your leaders eat in the morning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto thee, O thou realm and land, whose king is but a child, and whose princes are early at their banquets.

NET Bible

Woe to you, O land, when your king is childish, and your princes feast in the morning!

New Heart English Bible

Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning.

The Emphasized Bible

Alas! for thee, O land, when thy king is a boy, - and, thy rulers, in the morning, do eat:

Webster

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

World English Bible

Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning!

Youngs Literal Translation

Woe to thee, O land, when thy king is a youth, And thy princes do eat in the morning.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
אי 
'iy 
woe
Usage: 2

to thee, O land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מלך 
melek 
Usage: 2521

is a child
נער 
Na`ar 
Usage: 239

and thy princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Burden Of Folly

15 The labor of the foolish wearies everyone of them, because he does not know how to go to the city. 16 Woe to you, O land, whose king is a lad and whose princes feast in the morning. 17 You are blessed, O land, when your king is the son of nobles and your princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!



Cross References

Isaiah 3:12

Children oppress my people! Women rule over them. O My people! Those who guide you lead you astray. They confuse the direction of your paths.

2 Chronicles 13:7

Later he organized a group of worthless scoundrels. They forced their will on Rehoboam son of Solomon, who was too young and inexperienced to resist them.

Isaiah 3:4-5

I will make boys their leaders. Childish tyrants will govern them.

2 Chronicles 33:1-20

Manasseh was twelve years old when he became king. He ruled for fifty-five years in Jerusalem.

2 Chronicles 36:2

Jehoahaz was twenty-three years old when he became king. He was king in Jerusalem for three months.

2 Chronicles 36:5

Jehoiakim was twenty-five years old when he became king. He ruled for eleven years in Jerusalem. He did what Jehovah his God considered evil.

2 Chronicles 36:9

Jehoiakin was eight years old when he began to rule as king. He was king for three months and ten days in Jerusalem. He did what Jehovah considered evil.

2 Chronicles 36:11

Zedekiah was twenty-one years old when he began to rule. He ruled for eleven years in Jerusalem.

Proverbs 20:1-2

Wine is a mocker! Strong drink leads to brawls. He who is intoxicated by it is not wise.

Isaiah 5:11-12

How horrible it will be for those who get up early in the morning to look for a drink and who sit up late at night until they are drunk from wine.

Isaiah 28:7-8

These also stagger from wine and reel from beer. Priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine. They reel from beer. They stagger when seeing visions. They stumble when rendering decisions.

Jeremiah 21:12

O house of David, Jehovah says: Administer justice every morning. Deliver the person who has been robbed from the power of his oppressor. That way I may not have to offer my wrath like fire and burn with none to extinguish it, because of the evil of your deeds.'

Hosea 7:5-7

On the day of the king's celebration, the officials become drunk from the heat of wine, and the king joins mockers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain