Parallel Verses

Bible in Basic English

When no work is done the roof goes in, and when the hands do nothing water comes into the house.

New American Standard Bible

Through indolence the rafters sag, and through slackness the house leaks.

King James Version

By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

Holman Bible

Because of laziness the roof caves in,
and because of negligent hands the house leaks.

International Standard Version

Through slothfulness the roof deteriorates, and a house leaks because of idleness.

A Conservative Version

By slothfulness the roof sinks in, and through idleness of the hands the house leaks.

American Standard Version

By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.

Amplified

Through laziness the rafters [of state affairs] decay and the roof sags, and through idleness [the roof of] the house leaks.

Darby Translation

By much sloth fulness the framework falleth in; and through idleness of the hands the house drippeth.

Julia Smith Translation

By sloth the frame work will pine away; and by the letting down of the hands, the house will drop.

King James 2000

By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house leaks.

Lexham Expanded Bible

Through sloth the roof sinks in, and through idleness of hands the house leaks.

Modern King James verseion

By slothfulness the building decays; and through lowering of the hands the house leaks.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Through slothfulness the balks fall down, and through idle hands it raineth in at the house.

NET Bible

Because of laziness the roof caves in, and because of idle hands the house leaks.

New Heart English Bible

By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.

The Emphasized Bible

By two lazy arms, the framework sinketh in, - and, by the hanging down of the hands, the house may leak.

Webster

By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

World English Bible

By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.

Youngs Literal Translation

By slothfulness is the wall brought low, And by idleness of the hands doth the house drop.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עצלה 
`atslah 
Usage: 2

the building
מקרה 
M@qareh 
Usage: 1

מכך 
Makak 
Usage: 3

שׁפלוּת 
Shiphluwth 
Usage: 1

of the hands
יד 
Yad 
Usage: 1612

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Hastings

Context Readings

The Burden Of Folly

17 Happy is the land whose ruler is of noble birth, and whose chiefs take food at the right time, for strength and not for feasting. 18 When no work is done the roof goes in, and when the hands do nothing water comes into the house. 19 A feast is for laughing, and wine makes glad the heart; but by the one and the other money is wasted.



Cross References

Proverbs 14:1

Wisdom is building her house, but the foolish woman is pulling it down with her hands.

Proverbs 20:4

The hater of work will not do his ploughing because of the winter; so at the time of grain-cutting he will be requesting food and will get nothing.

Proverbs 12:24

The hand of the ready worker will have authority, but he who is slow in his work will be put to forced work.

Proverbs 21:25

The desire of the hater of work is death to him, for his hands will do no work.

Proverbs 23:21

For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed

Proverbs 24:30-34

I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;

Hebrews 6:11

And it is our desire that you may all keep the same high purpose in certain hope to the end:

2 Peter 1:5-10

So, for this very cause, take every care; joining virtue to faith, and knowledge to virtue,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain