Parallel Verses
Webster
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
New American Standard Bible
There is an evil I have seen under the sun, like an error which goes forth from the ruler—
King James Version
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
Holman Bible
There is an evil I have seen under the sun, an error proceeding from the presence of the ruler:
International Standard Version
Here's another tragedy that I've observed on earth, a kind of error that comes from an overseer:
A Conservative Version
There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceeds from the ruler:
American Standard Version
There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:
Amplified
There is an evil I have seen under the sun, like an error which proceeds from the ruler—
Bible in Basic English
There is an evil which I have seen under the sun, like an error which comes by chance from a ruler:
Darby Translation
There is an evil that I have seen under the sun, as an error that proceedeth from the ruler:
Julia Smith Translation
There is an evil I saw under the sun as an error going forth from before him having power:
King James 2000
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceeds from the ruler:
Lexham Expanded Bible
There is an evil I have seen under the sun-- [it is] an error that proceeds from a ruler!
Modern King James verseion
There is an evil I have seen under the sun, like a sin which comes from a ruler's presence;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Another plague is there, which I have seen under the sun; namely, the ignorance that is commonly among princes:
NET Bible
I have seen another misfortune on the earth: It is an error a ruler makes.
New Heart English Bible
There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
The Emphasized Bible
Here was a misfortune I had seen under the sun, - a veritable mistake that was going forth from the presence of one who had power:
World English Bible
There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
Youngs Literal Translation
There is an evil I have seen under the sun, As an error that goeth out from the ruler,
Themes
Interlinear
Ra`
Ra'ah
Shemesh
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 10:5
Verse Info
Context Readings
The Burden Of Folly
4 If the spirit of the ruler riseth against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offenses. 5 There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler: 6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
Names
Cross References
Ecclesiastes 3:16
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
Ecclesiastes 4:1
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
Ecclesiastes 4:7
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
Ecclesiastes 5:13
There is a grievous evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners of them to their hurt.
Ecclesiastes 6:1
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
Ecclesiastes 9:3
This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event to all: yes, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.