Parallel Verses

Holman Bible

If the clouds are full, they will pour out rain on the earth;
whether a tree falls to the south or the north,
the place where the tree falls, there it will lie.

New American Standard Bible

If the clouds are full, they pour out rain upon the earth; and whether a tree falls toward the south or toward the north, wherever the tree falls, there it lies.

King James Version

If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.

International Standard Version

If the clouds are full of rain, they will pour out on the earth; if a tree falls toward the south or the north, wherever it falls, there it will lay.

A Conservative Version

If the clouds are full of rain, they empty themselves upon the earth, and if a tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there shall it be.

American Standard Version

If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there shall it be.

Amplified

If the clouds are full [of rain], they empty themselves on the earth; and if a tree falls toward the south or toward the north, in the place where the tree falls, there it lies.

Bible in Basic English

If the clouds are full of rain, they send it down on the earth; and if a tree comes down to the south, or the north, in whatever place it comes down, there it will be.

Darby Translation

If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.

Julia Smith Translation

If the clouds shall be filled with rain, they shall pour out upon the earth: and if the tree shall fall in the south or in the north, the place the tree shall fall, there it shall be.

King James 2000

If the clouds are full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there it shall be.

Lexham Expanded Bible

When the clouds are full, they empty rain on the earth. Whether a tree falls to the south or whether it falls to the north, the place where the tree falls--there it will be.

Modern King James verseion

If the clouds are full of rain, they empty on the earth; and if the tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there it shall be.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the clouds are full, they pour out rain upon the earth. And when the tree falleth, whether it be toward the South or North, in what place soever it fall, there it lieth.

NET Bible

If the clouds are full of rain, they will empty themselves on the earth, and whether a tree falls to the south or to the north, the tree will lie wherever it falls.

New Heart English Bible

If the clouds are full of rain, they empty themselves on the earth; and if a tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there shall it be.

The Emphasized Bible

If the clouds be filled with a downpour, upon the earth, will they empty themselves, and, if a tree fall in the south or in the north, in the place where the tree falleth, there will it be found.

Webster

If the clouds are full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree falleth towards the south, or towards the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.

World English Bible

If the clouds are full of rain, they empty themselves on the earth; and if a tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there shall it be.

Youngs Literal Translation

If the thick clouds are full of rain, On the earth they empty themselves; And if a tree doth fall in the south or to the north, The place where the tree falleth, there it is.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If the clouds
עב 
`ab 
Usage: 32

be full
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

of rain
גּשׁם 
Geshem 
Usage: 35

רוּק 
Ruwq 
Usage: 19

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and if the tree
עץ 
`ets 
Usage: 329

דּרום 
Darowm 
Usage: 17

or toward the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

in the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

where the tree
עץ 
`ets 
Usage: 329

References

Context Readings

Living In The Light Of The Limits Of Human Knowledge

2 Give a portion to seven or even to eight,
for you don’t know what disaster may happen on earth.
3 If the clouds are full, they will pour out rain on the earth;
whether a tree falls to the south or the north,
the place where the tree falls, there it will lie.
4 One who watches the wind will not sow,
and the one who looks at the clouds will not reap.


Cross References

1 Kings 18:45

In a little while, the sky grew dark with clouds and wind, and there was a downpour. So Ahab got in his chariot and went to Jezreel.

Psalm 65:9-13

You visit the earth and water it abundantly,
enriching it greatly.
God’s stream is filled with water,
for You prepare the earth in this way,
providing people with grain.

Isaiah 55:10-11

For just as rain and snow fall from heaven
and do not return there
without saturating the earth
and making it germinate and sprout,
and providing seed to sow
and food to eat,

Matthew 3:10

Even now the ax is ready to strike the root of the trees! Therefore, every tree that doesn’t produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

Luke 13:7

He told the vineyard worker, ‘Listen, for three years I have come looking for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down! Why should it even waste the soil?’

Luke 16:22-26

One day the poor man died and was carried away by the angels to Abraham’s side. The rich man also died and was buried.

1 John 3:17

If anyone has this world’s goods and sees his brother in need but closes his eyes to his need—how can God’s love reside in him?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain