Parallel Verses

International Standard Version

Even if a person lives many years, let him enjoy them all, recalling that there will be many days of darkness to come all of which are pointless.

New American Standard Bible

Indeed, if a man should live many years, let him rejoice in them all, and let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything that is to come will be futility.

King James Version

But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.

Holman Bible

Indeed, if a man lives many years,
let him rejoice in them all,
and let him remember the days of darkness, since they will be many.
All that comes is futile.

A Conservative Version

Yea, if a man lives many years, let him rejoice in them all. But let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes is vanity.

American Standard Version

Yea, if a man live many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that cometh is vanity.

Amplified

Yes, if a man should live many years, let him rejoice in them all; yet let him [seriously] remember the days of darkness, for they will be many. All that comes is vanity (emptiness, falsity, vainglory, and futility)!

Bible in Basic English

But even if a man's life is long and he has joy in all his years, let him keep in mind the dark days, because they will be great in number. Whatever may come is to no purpose.

Darby Translation

but if a man live many years, and rejoice in them all, yet let him remember the days of darkness; for they shall be many: all that cometh is vanity.

Jubilee 2000 Bible

but if a man lives many years and rejoices in them all; yet if afterwards he remembers the days of darkness, for they shall be many, he shall say that everything that shall have happened to him is vanity.

Julia Smith Translation

If man shall live many years, in them all shall he rejoice; and he shall remember the days of darkness, for they will be many. All coming is vanity.

King James 2000

But if a man lives many years, and rejoices in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that comes is vanity.

Lexham Expanded Bible

For if a man lives many years, let him rejoice in all of them! Let him remember that the days of the darkness will be many-- all that is coming [is] vanity!

Modern King James verseion

but if a man lives many years, and rejoices in them all; yet let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes is vanity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If a man live many years, and be glad in them all, let him remember the days of darkness, which shall be many: And when they come, all things shall be but vanity.

NET Bible

So, if a man lives many years, let him rejoice in them all, but let him remember that the days of darkness will be many -- all that is about to come is obscure.

New Heart English Bible

Yes, if a man lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes is vanity.

The Emphasized Bible

But, though, many years, a man live, through them all, let him rejoice; yet let him remember the days of darkness, for many they may be, all that cometh, may be vanity.

Webster

But if a man shall live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.

World English Bible

Yes, if a man lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes is vanity.

Youngs Literal Translation

But, if man liveth many years, In all of them let him rejoice, And remember the days of darkness, For they are many! all that is coming is vanity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But if a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

חיה 
Chayah 
Usage: 264

רבה 
Rabah 
Usage: 224

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

and rejoice
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

חשׁך 
Choshek 
Usage: 78


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Prayers for Ecclesiastes 11:8

Context Readings

Enjoy Life To The Fullest Within The Auspices Of The Fear Of God

7 How sweet is the daylight, and how pleasant it is for someone's eyes to behold the sunshine! 8 Even if a person lives many years, let him enjoy them all, recalling that there will be many days of darkness to come all of which are pointless. 9 So enjoy yourself in your youth, young man, and be encouraged during your younger days. Live as you like, consistent with your world view, but keep in mind that God will bring you to account for everything.


Cross References

Deuteronomy 32:29

O, that they were wise to understand this and consider their future!

Job 10:22

It's a gloomy land, like deepest darkness; where there's no order, and where even the brightness is like darkness.'"

Job 14:10

"But when a person dies and wastes away, when a person breathes his last, where will he be?

Job 15:23

He wanders around for food where is it? He knows that a time of darkness is near.

Job 18:18

He is driven away from light to darkness, made to wander the landscape.

Ecclesiastes 2:1-11

I told myself, "I will test you with pleasure, so enjoy yourself." But this was pointless.

Ecclesiastes 2:15

Then I told myself, "Whatever happens to the fool will happen also to me. Therefore what's the point in being so wise?" And I told myself that this also is pointless.

Ecclesiastes 2:17

So I hated life, because whatever is done on earth causes me trouble it's all pointless, like chasing after the wind.

Ecclesiastes 2:19

And who knows whether he will be wise or foolish? Either way, he will take possession of everything that I have done on earth, especially where I have excelled. This also is pointless.

Ecclesiastes 2:21-23

For sometimes people who strive to obtain wisdom, knowledge, and equity leave everything as an inheritance to a person who never worked for it. This, too, is pointless and greatly troublesome.

Ecclesiastes 2:26

After all, to the person who is good in God's sight, he gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner he gives the troublesome task of acquiring and accumulating in order to leave it to someone who is good in the sight of God. This also is pointless and chasing after the wind.

Ecclesiastes 3:12-13

I have concluded that the only worthwhile thing for them is to take pleasure in doing good in life;

Ecclesiastes 4:8

Consider someone who is alone, having neither son nor brother. There is no end to all of his work, and he is never satisfied with wealth. "So for whom do I work," he asks, "and deprive myself of pleasure?" This, too, is pointless and a terrible tragedy.

Ecclesiastes 4:16

There was no end to all of his subjects or to all of the people who had come before them. But those who come along afterward will not be happy with him. This is also pointless and a chasing after wind.

Ecclesiastes 5:15-16

Just as he came naked from his mother's womb, he will leave as naked as he came; he will receive no profit from his efforts he cannot carry away even a handful.

Ecclesiastes 5:18-20

Look! I observed that it is good and prudent to eat, drink, and enjoy all that is good of a person's work that he does on earth during the limited days of his life, which God gives him, for this is his allotment.

Ecclesiastes 6:6

Even if he lives a thousand years twice over without experiencing the best aren't all of them going to the same place?

Ecclesiastes 6:11

Because many words lead to pointlessness, how do people benefit from this? 12Who knows what is best for people in this life, every day of their pointless lives that they pass through like a shadow? Who informs people on earth what will come along after them?

Ecclesiastes 7:14

When times are good, be joyful; when times are bad, consider this: God made the one as well as the other, so people won't seek anything outside of his best.

Ecclesiastes 8:12

Even though a sinner does what is wrong a hundred times and still survives, nevertheless I also know that things will go well for those who fear God, who fear in his presence.

Ecclesiastes 8:15

So then I recommended enjoyment of life, because it is better on earth for a man to eat, drink, and be happy, since this will stay with him throughout his struggle all the days of his life, which God grants him on earth.

Ecclesiastes 12:1-5

So remember your Creator during your youth! Otherwise, troublesome days will come and years will creep up on you when you'll say, "I find no pleasure in them,"

Jeremiah 13:16

Give glory to the LORD your God before he brings darkness, before your feet stumble on the mountains at twilight. You hope for light, but he turns it into deep darkness. He changes it into heavy gloom.

Joel 2:2

A day of doom and gloom, a day of clouds and shadows like the dawn spreads out to cover the mountains a people strong and robust. Never has there been anything like it, neither will anything follow to compare with it, even through the lifetime of generation upon generation."

Matthew 22:13

Then the king told his servants, "Tie his hands and feet, and throw him into the darkness outside!' In that place there will be weeping and gnashing of teeth,

John 12:35

Jesus replied to the crowd, "The light is among you only for a short time. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. The person who walks in the darkness is in the darkness and does not know where he is going.

Jude 1:18

They kept telling you, "In the last times there will be mockers, following their own ungodly desires."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain