Parallel Verses

Holman Bible

The wise man has eyes in his head,
but the fool walks in darkness.


Yet I also knew that one fate comes to them both.

New American Standard Bible

The wise man’s eyes are in his head, but the fool walks in darkness. And yet I know that one fate befalls them both.

King James Version

The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.

International Standard Version

The wise use their eyes, but the fool walks in darkness. I also perceived that the same outcome affects them all.

A Conservative Version

The wise man's eyes are in his head, and the fool walks in darkness. And yet I perceived that one event happens to them all.

American Standard Version

The wise man's eyes are in his head, and the fool walketh in darkness: and yet I perceived that one event happeneth to them all.

Amplified

The wise man’s eyes are in his head, but the fool walks in darkness; and yet I know that [in the end] one fate happens to them both.

Bible in Basic English

The wise man's eyes are in his head, but the foolish man goes walking in the dark; but still I saw that the same event comes to them all.

Darby Translation

The wise man's eyes are in his head, and the fool walketh in darkness; but I myself also perceived that one event happeneth to them all.

Julia Smith Translation

The wise, his eyes in his head; and the foolish one goes in darkness: and I knew, I also, that one event will meet with them all.

King James 2000

The wise man's eyes are in his head; but the fool walks in darkness: and I myself perceived also that one fate happens to them all.

Lexham Expanded Bible

{The wise man can see where he is walking}, but the fool walks in darkness. Yet I also realized that both of them suffer the same fate.

Modern King James verseion

The wise man's eyes are in his head; but the fool walks in darkness; and I also knew that one event happens to all of them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For a wise man beareth his eyes about in his head, but the fool goeth in the darkness. I perceived also that they both had one end.

NET Bible

The wise man can see where he is going, but the fool walks in darkness. Yet I also realized that the same fate happens to them both.

New Heart English Bible

The wise man's eyes are in his head, and the fool walks in darkness?and yet I perceived that one event happens to them all.

The Emphasized Bible

As for the wise man, his eyes, are in his head, whereas, the dullard, in darkness, doth walk, - but, I myself, knew that, one destiny, happeneth to them, all.

Webster

The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.

World English Bible

The wise man's eyes are in his head, and the fool walks in darkness -- and yet I perceived that one event happens to them all.

Youngs Literal Translation

The wise! -- his eyes are in his head, and the fool in darkness is walking, and I also knew that one event happeneth with them all;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכם 
Chakam 
Usage: 137

are in his head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

but the fool
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

אחד 
'echad 
Usage: 432

מקרה 
Miqreh 
Usage: 10

קרה 
Qarah 
Usage: 27

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

The Living Must Abandon The Work Of Their Hands To Others At Death

13 And I realized that there is an advantage to wisdom over folly, like the advantage of light over darkness. 14 The wise man has eyes in his head,
but the fool walks in darkness.


Yet I also knew that one fate comes to them both. 15 So I said to myself, “What happens to the fool will also happen to me. Why then have I been overly wise?” And I said to myself that this is also futile.


Cross References

Psalm 49:10

For one can see that wise men die;
foolish and stupid men also pass away.
Then they leave their wealth to others.

Proverbs 17:24

Wisdom is the focus of the perceptive,
but a fool’s eyes roam to the ends of the earth.

Ecclesiastes 3:19

For the fate of people and the fate of animals is the same. As one dies, so dies the other; they all have the same breath. People have no advantage over animals since everything is futile.

Ecclesiastes 9:11

Again I saw under the sun that the race is not to the swift, or the battle to the strong, or bread to the wise, or riches to the discerning, or favor to the skillful; rather, time and chance happen to all of them.

1 John 2:11

But the one who hates his brother is in the darkness, walks in the darkness, and doesn’t know where he’s going, because the darkness has blinded his eyes.

Psalm 19:10

They are more desirable than gold—
than an abundance of pure gold;
and sweeter than honey,
which comes from the honeycomb.

Proverbs 14:8

The sensible man’s wisdom is to consider his way,
but the stupidity of fools deceives them.

Ecclesiastes 6:6

And if he lives a thousand years twice, but does not experience happiness, do not both go to the same place?

Ecclesiastes 7:2

It is better to go to a house of mourning
than to go to a house of feasting,
since that is the end of all mankind,
and the living should take it to heart.

Ecclesiastes 8:1

Who is like the wise person, and who knows the interpretation of a matter? A man’s wisdom brightens his face, and the sternness of his face is changed.

Ecclesiastes 9:1-3

Indeed, I took all this to heart and explained it all: the righteous, the wise, and their works are in God’s hands.People don’t know whether to expect love or hate. Everything lies ahead of them.

Ecclesiastes 9:16

And I said, “Wisdom is better than strength, but the wisdom of the poor man is despised, and his words are not heeded.”

Ecclesiastes 10:2-3

A wise man’s heart goes to the right,
but a fool’s heart to the left.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain